dimanche 29 mars 2009

First time we mowed.. Première tonte !


Ah ah  on vient de tondre la moitié du jardin... comme promis voici les photos de cette activité récréative. Je n'ai plus de dos mais j'ai bien ris !
Et notons que notre bébé tondeuse, contre toute attente, a bien fait son boulot finalement!
Ah ah we've just finished mowing the half of the garden... as promised, you can find in attachment, the pictures of this funny activity. My back is ruined but I enjoyed a lot!
Note that our baby mower actually mows quite well. 




























































mardi 24 mars 2009

Fisher-price mower .... Tondeuse à gazon Fisher-price


After 6 months we received it !!!!!! Our new mower is there !
She is very small  (you can compare with the bike size on the picture) and looks like a Fisher-Price toys but we have one mower now at least ! I've never seen such a small mower in my life...  Wait for I take a picture of Guillaume with the mower, we will laugh because the difference of size is huge.
Ah ah... we will see if we can mow our big garden with it or if it will collapse after 2 meters. I'll tell you ! ....

Après 6 mois, ça y est, on l'a reçue notre nouvelle tondeuse à gazon !
Elle est hyper petite (vous pouvez comparer sa taille avec celle du vélo sur la photo) et ressemble à un  jouet Fisher-Price mais au moins maintenant on en a une de tondeuse à gazon! Je n'ai jamais vue de tondeuse si petite de ma vie... Attendez que je prenne une photo de Guillaume avec la tondeuse; on va rire car la différence de taille est énorme. 
Ah Ah... on va voir si cette tondeuse tondra quelque chose ou si elle va s'effondrer après 2 mètres... Je vous raconterai...

lundi 23 mars 2009

Taptu bears


I present you the cute Taptu teddy bear. You have to confess that it is prettier than the Tasmanian Devil of Linux Australia!








 pictures from Taptu Flicker. 

vendredi 20 mars 2009

Lecteur fidèle du ce blog ? Faithful reader of this blog ?


Hello tout le monde / Hello Everybody

J'ai créé une nouvelle option sur ce blog. Et en somme, si vous aimez mon blog qu'il vous amuse et tout ça, ce serait sympa d'inscrire votre nom (ou surnom ) dans l'option "Abonnés fidèles". Comme ça je peux savoir qui sont mes lecteurs...Simple curiosité. ; )

I created a new option on this blog. Then if you like my blog and enjoy to read it, it would be really nice to put your name (or nickname) in the option  "Abonnés fidèles". So I can know who read my blog (simple curiosity) ; )


mercredi 18 mars 2009

Février en images / February via pictures

...

Visite des Historiens à Cambridge ( Visit of my historian friends)











































St Valentin à Windsor (St Valentine - Windsor)




Mon anniversaire à Cambridge 24/02 (My Birthday in Cambridge 24/02)



Bruxelles :




































....






mardi 17 mars 2009

Réponse de l'ambassade et bon à savoir !


Voici la réponse de l'ambassade reçue ce matin :


"Madame,

Merci pour votre email suite auquel je peux vous informer que vous pouvez rapporter la perte de votre carte d'identité par téléphone sur le numéro de docstop 00800 2123 2123 (numéro gratuit). Une fois que c'est fait nous pouvons vérifier ça et vous n'aurez plus besoin d'un document de la police, seulement du formulaire que nous avons envoyé.
J'ignore s'ils vont vous demander le numéro de votre carte d'identité ou s'ils peuvent le retrouver dans leur système, mais dans le cas ou, le numéro est { }
Cordialement,

Embassy of Belgium
17 Grosvenor Crescent
London SW1X 7EE
020-74703723"

J'ai voulu téléphoner à ce service Doc Stop mais le numéro ne marchait pas... Comme je suis une professionnelle de la recherche ; ) , je suis donc allée traquer internet pour trouver de nouvelles infos et j'ai trouvé : https://www.docstop.be/DocStop/
J'ai donc appellé Doc Stop au 003225182123.
Là après m'avoir posée plein de questions personnelles pour vérifier mon identité, un monsieur très aimable a bloqué ma carte. Il ne m'a pas demandé mon numéro de carte ( ce qui semble logique à priori vu que ces données sont sur la carte volée, mais tout le monde n'a pas toujours les mêmes facilités dans l'administration donc j'ai eu de la chance). Le monsieur, m'a quand même dit que je devrais idéalement faire une déclaration de police en Angleterre ou en Belgique ( et c'est reparti...) mais je lui ai expliqué qu'en fait j'avais atterri chez lui car j'avais tout essayé en vainc.

Maintenant, je vais envoyer les papiers à l'ambassade pour refaire ma carte en joignant les e-mails échangés ( on ne sait jamais) sans déclaration de police et advienne que pourra.

En fait, je trouve que l'ambassade aurait dû commencer par là quand j'ai téléphoné il y a 2 semaines et que j'ai expliqué mon problème ! Ils auraient dû me parler de Doc Stop directement au lieu de me faire caracoler de police en police et de pays en pays. Mais ne cherchons pas à comprendre...

lundi 16 mars 2009

La saga administrative continue...


Encore une histoire de fou. Voici la lettre que j'ai envoyée à l'ambassade de Belgique de Londres hier : 


"Bonjour,


Je suis allée quelques jours en Belgique fin février et dans la nuit du 28 février au 1 mars (samedi-dimanche) on m'a volé mon porte-feuille dans lequel se trouvait ma carte d'identité spéciale belge-anglaise délivrée par vous ( Ambassade de Belgique  à Londres).

Je devais rentrer le lendemain en Angleterre (où je vis)  et heureusement j'avais mon passeport avec moi. Je suis donc rentrée en Angleterre en m'étant renseignée préalablement des démarches à faire pour ma carte d'identité volée à la police belge et anglaise de l'Eurostar. Là, on m'a dit de voir avec l'ambassade. Je vous ai donc téléphoné dès lundi 2 mars et vous m'avez envoyé tous les papiers à remplir.


Seulement voilà, il est indiqué dans ces papiers que je dois joindre une déclaration de police pour déclarer le vol. J'ai téléphoné à la police anglaise et ils disent qu'ils ne peuvent pas m'en faire ( que je dois voir avec la Belgique)

Je me suis donc mise en rapport avec la police belge et ils disent que je dois être sur place (en Belgique) pour faire ma déclaration de vol. Je ne peux pas non plus faire de procuration et ils ne peuvent rien m'envoyer par courrier.


Que dois-je donc faire ? Où puis-je obtenir cette déclaration de police ? Je ne retourne pas en Belgique avant plusieurs mois. Puis-je vous envoyer les papiers sans la déclaration de police ?


Par ailleurs, sur les papiers à vous renvoyer je dois vous noter les détails de ma carte d'identité ( numéro - date d'expiration...). Je n'en ai aucune idée vu que toutes ces données étaient sur la carte qui a été volée.  Que dois-je faire ?


En espérant recevoir de vos nouvelles le plus rapidement possible,

Bien à vous,


Géraldine Ninove "



Tous conseils sont les bienvenus...

Je vous posterai la réponse de l'ambassade



mardi 10 mars 2009

Stupid English laws / Lois anglaises stupides


1) Quand nous étions à Windsor, il y a un mois, Guillaume a je cite "commis 2 infractions à la loi anglaise". En fait, nous avons voulu traverser sur notre lancée, une petite ruelle sans passage pour piétons et nous avons été klaxonné par une voiture. Nous nous sommes donc arrêtés pour laisser passer la voiture et sommes passés directement après. Là nous avons été reklaxonné par une autre voiture et Guillaume énervé lui a fait un beau doigt d'honneur. Après cet incident ( qui s'est passé devant Elton College - la classe), on a continué notre route mais on s'est fait arrêté 200 m plus loin par un gars "sécuritas". Celui-ci nous a lâché qu'on avait été filmé et a dit à Guillaume qu'il avait commis 2 infractions : 1) faire un doigt d'honneur (ça ok, c'est très impoli et je peux comprendre) 2) ne pas avoir laissé passer les voitures. Nous avons donc appris qu'en Angleterre les voitures sont toutes puissantes et les usagers faibles n'ont pas la priorité (en tout cas si on en croit les dires de la personne qui nous a accostée).  Et c'est vrai qu'à la réflexion, je n'ai jamais  vu de voitures s'arrêter pour un piéton ou pour un vélo. C'est assez incroyable, mais vrai. 
Sinon, ne vous inquiétez pas, on s'en est sorti car nous avons joué aux gros touristes étrangers ne connaissant rien aux coutumes locales.

When we where to Windsor, a month ago, Guillaume commited 2 crimes ! We wanted to cross a road ( a little road without pedestrian crossing) and then suddently a car horned. So we stopped and we crossed the road just after. Then, another car horned. Guillaume - quite angry - did a fuck to the car. It happened just in front of the Elton College (Fail !)  After that, we continued to walk but 200 m. further, a security man stopped us and told us that Guillaume had committed 2 offences and that we were recorded ( by camera). Apparently, in the English law 1) doing a fuck is a crime (I can understand that because it is not polite at all)
 2) we have to stop for the cars.  Anyway, that is what the security guy explained us. Maybe an Englishman could confirm that ???
In Begium, that is the opposite : a car must stop for the people and the bikes.
Anyway ... finally, don't worry for us. We said to the guy that we were foreighners and that we didn't know nothing about the English laws ... We 've just played tourists and it was ok. 


2) Ma grand-mère m'avait demandée de lui ramener des médicaments d'Angleterre (car ils sont moins chers ) et je suis donc allée lui chercher un petit package au Tesco ( GB local). J'avais 3 boîtes de panadol, 2 d'aspérine et d'autres médicaments. A la réflexion je n'avais que ça et ça faisait la fille qui voulait se suicider au cocktail de médicaments (enfin soit). Et là, je me suis faite arrêtée à la caisse ( la belle honte) car apparemment on ne peut pas acheter plus de 2 boîtes d'antidouleur à la fois. J'ai donc dû abandonner le tiers de mon stock. C'est une règle du magasin qui est selon moi débile car une dame m'a expliquée après que si je voulais plus de médicaments je pouvais aller en acheter à la pharmacie d'en face. 
Comme disait Guillaume, tu aurais dû resortir du magasin et repasser à une autre caisse ... mais je n'avais pas le temps.  Par contre, je suis sûre que certains l'ont déjà fait. 

My Grand-mother had asked me to bring her back some medicine from England (because there are less expensive) and then, I went to get some to Tesco. I had 3 panadol boxes, 2 asperine boxes and other stuffs. When I think about that I had just medicines and I think that the people would imagine that I was a girl who wanted to commit suicide ! (...). 
So, I was stopped at the supermarket checkout ( Fail !) because, apparently in England we mustn't buy more than 2 painrelief in one time. I had to let the half of the medicines there. It is quite stupid because after one lady explained me that I could buy more medicines at the pharmacy nearby. 
As Guillaume said, I sould have to go out of the supermarket and just after I sould have to come back and go to another checkout  ... but I was hurry, so...
I'm sure that some people did it !

lundi 9 mars 2009

Funny meeting / Rencontre amusante


Une nouvelle a été engagée chez Taptu dans l'équipe de "Testing". Et figurez vous, que vendredi passé en discutant un peu avec elle, je me suis rendue compte que j'avais déjà rencontré son copain ...  à la Christmas party de Collabora !
 En effet, Marianne de Taptu est la copine de Gordon de Collabora.  Le monde est petit n'est-il pas ?! Les femmes dans une compagnie et les hommes dans l'autre. Marrant !

Taptu hired a new girl for the testing team. Friday, I was talking a bit with her and suddently she told me that her boyfriend was working for Finland, ... bla bla bla... I asked her " Does he work for Collabora ?"  and surprise : YES ! Actually I had met her boyfriend at the Collabora Christmas party !
Indeed, Marianne from Taptu is the girlfriend of Gordon from Collabora. The world is so little isn't it ?!  ( French expression ... I don't know if it makes sence in English ; )   )
The girls in one compagny and the men in another. Funny !

Weekend de la femme du geek


Pendant que Monsieur était sur son ordinateur tout le weekend à coder , Madame a fait des courses, de la plomberie et a monté et verni une étagère. 
C'est ça aussi être la femme d'un geek...

This weekend, while the man was on his laptop , the lady was doing shopping,  plumbing and she assembled and varnished a shelf. 
That 's also that to be a geek's girlfriend ; )